你尚未認(rèn)證為創(chuàng)作人或影視公司,認(rèn)證即可享有:
男頻劇總是被女頻劇吊打?
所謂男頻,就是以男性為主要讀者的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品,包含了武俠、仙俠、玄幻等題材,而“男頻劇”多是改編自這些男頻IP。在網(wǎng)文中,男頻是最早興起、占比極大、經(jīng)典作品較多的類別,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)小說最初的幾個(gè)發(fā)源地“幻劍書盟”、“玄幻文學(xué)協(xié)會”,都是以男頻小說為主,而《鬼吹燈》《盜墓筆記》這些早期的奇幻探險(xiǎn)小說,也是男頻文的代表。
2011年,《步步驚心》《甄嬛傳》《失戀33天》等網(wǎng)文改編作品熱播,掀起了一股“IP熱”,影視公司開始將目光投向網(wǎng)文IP。
不過雖然同為網(wǎng)文改編作品,男頻劇無論在數(shù)量上還是在熱度上都遠(yuǎn)遠(yuǎn)不及女頻劇。從2011年的《甄嬛傳》到2015年的《花千骨》,再到2016年的《歡樂頌》,2017年的《三生三世十里桃花》《楚喬傳》,以及后來的《香蜜沉沉燼如霜》《知否知否應(yīng)是綠肥紅瘦》等,女頻劇一直是市場爆款的絕對主力。
相比之下,男頻劇從2015年之后才開始集中出現(xiàn)《盜墓筆記》《老九門》《青云志》等代表性作品。從熱度上來看,男頻劇并不盡如人意,出圈作品屈指可數(shù),大制作頻頻“啞火”。2018年,《莽荒紀(jì)》《武動乾坤》《斗破蒼穹》三部重量級男頻IP作品無一成功,“男頻IP將死”的聲音甚囂塵上。
在網(wǎng)文中爆款頻出的男頻IP,改編成影視作品后究竟哪里出了問題呢?
據(jù)《2019年微博臺網(wǎng)數(shù)據(jù)白皮書》顯示,劇集的核心用戶中女性占比高達(dá)75.2%,可見,在劇集市場女性觀眾占據(jù)了絕對優(yōu)勢?;蛟S是看到了女性觀眾的重要性,許多男頻劇在影視化時(shí)都瞄準(zhǔn)了女性市場。
一方面,許多男頻劇都選擇了當(dāng)紅的流量小生擔(dān)綱主演,比如《青云志》中的李易峰、《擇天記》的鹿晗、《斗破蒼穹》的吳磊、《武動乾坤》的楊洋等,都是清一色的小鮮肉。他們往往較為年輕且顏值高,女性粉絲也更多。
另一方面,有的作品還為此進(jìn)行了大幅度改編,加重了劇本中的女頻傾向。如《莽荒紀(jì)》就弱化了原著升級打怪重復(fù)部分,將重點(diǎn)轉(zhuǎn)移到男女情感糾葛上,擴(kuò)充了感情戲和兄弟情的部分,放大了女主的存在價(jià)值,讓其能夠影響故事的走向。
然而,迎合女性觀眾的改編方式顯然無法發(fā)揮男頻IP的優(yōu)勢,甚至可能魚與熊掌都得不到。
對于原著的男性粉絲來說,“小鮮肉”顯然不符合他們心中主角的樣貌,在看劇時(shí)沒有代入感。盡管男頻劇為了迎合女性觀眾而修改了劇本,但故事本身打怪、修仙等帶有重復(fù)性的部分仍舊會勸退一部分女性觀眾。并且男頻IP的核心是“成功學(xué)”,在感情戲方面顯然比不過以“談情說愛”見長的女頻IP。因此,以往男頻劇的改編大多是自斷經(jīng)脈,以自身的短板去競爭,難免頻頻翻車。
《龍嶺迷窟》:男頻IP的回歸與反叛
值得慶幸的是,男頻劇終于在2019年迎來了翻盤。年初有《鬼吹燈之怒晴湘西》領(lǐng)跑,年中有《長安十二時(shí)辰》穩(wěn)住局面,年末有《鶴唳華亭》《慶余年》《劍王朝》追加熱度,男頻IP劇的口碑和流量牢牢占據(jù)榜單前席。這股熱潮也延續(xù)到了今年,《龍嶺迷窟》刷新了“鬼吹燈”系列改編的最好成績,為男頻劇再增添一個(gè)成功的樣本。
《龍嶺迷窟》為何能夠成功?主要是做好了兩個(gè)方面。第一,回歸初心,即回到原著的男頻IP本身,在保留原著精髓的前提下進(jìn)行改編,最大程度地發(fā)揮IP的加成優(yōu)勢。此前鬼吹燈系列的兩部網(wǎng)劇,《黃皮子墳》《牧野詭事》曾嘗試過“青春化”路線,卻分別以5.2分和3.0分口碑墊底,“胖子不胖,胡八一不痞”的主角陣容是觀眾無法代入的主要原因。此次《龍嶺迷窟》放棄了阮經(jīng)天、王大陸這樣的偶像派,延續(xù)了《精絕古城》《怒晴湘西》中“老齡化”的演員陣容,以潘粵明、姜超、張雨綺的組合定下了原著的人物基調(diào),被網(wǎng)友們稱贊是“神仙選角”。許多觀眾都表示,這版“摸金三人組”非常接近原著的感覺。
原作中的胡八一是個(gè)“毒舌男”,和胖子倆人整天黨和人民掛嘴邊,紅色精神揣胸間,可干的卻是雞鳴狗盜的事。而劇集還原人物的性格特征的同時(shí),將人物的行為合理化,潘粵明、姜超的“相聲組合”也常常引人發(fā)笑,保留了書中的笑點(diǎn)。張雨綺的颯爽和韌勁也讓“有智慧有美貌”的Shirley楊頗為出彩。藝恩數(shù)據(jù)顯示,《龍嶺迷窟》的觀眾中男性占到了64%。從這點(diǎn)來說,《龍嶺迷窟》回歸了男頻IP初始定位,在這背后,是一個(gè)大IP應(yīng)有的自信和底氣。
第二,打破枷鎖,跳脫出男頻、女頻的所劃定的框架,以更加精品化、大眾化的元素滿足不同受眾的需求。男頻和女頻的區(qū)隔,主要是針對不同性別的心理需求所產(chǎn)生的內(nèi)容形式的分化。但內(nèi)容的具體形式之外,對內(nèi)容質(zhì)量的追求是兩方都認(rèn)可且共有的,《龍嶺迷窟》正是抓住了這一重合點(diǎn),用內(nèi)容本身的升級實(shí)現(xiàn)性別層面的破圈。
首先,無論是男性還是女性觀眾,看劇時(shí)的審美體驗(yàn)是共同的根本需求,《龍嶺迷窟》整體給人的感覺就是“高級”,無論是畫面的色調(diào)還是鏡頭的運(yùn)用,都宛若大片一般,有一種從網(wǎng)劇到電影的跨越。
其次,《龍嶺迷窟》最能吸引人的一點(diǎn)是講好了故事。無論什么題材和類型的劇集,好故事本身就具有魅力。相比“鬼吹燈”系列其他幾部作品,《龍嶺迷窟》原版小說的篇幅很短,故事不算出彩,更多起到承前啟后的作用。而劇版豐富了許多內(nèi)容,探險(xiǎn)故事的講述一環(huán)扣一環(huán),每集末尾留下懸疑點(diǎn),加快了劇情推進(jìn)的節(jié)奏。同時(shí),劇中還添加了許多喜劇和動作的大眾化元素,提升了故事的可看性,也豐富了人物性格,讓墓中探險(xiǎn)的過程映射人性的變化,內(nèi)涵更加豐滿。
由此來看,男頻IP雖是類型化的產(chǎn)物,但也須突破類型化,才具有更多可能性。《慶余年》原是男性向的典型爽文,但豐富了人物塑造才具有了故事鮮活的弘光;《瑯琊榜》原是女性向的耽美小說,但改編下精彩的權(quán)謀朝斗和正劇風(fēng)格才是鑄造經(jīng)典的關(guān)鍵因素;而《龍嶺迷窟》回歸原著氣質(zhì)并提升故事質(zhì)感,才成就了改編劇的新爆款。畢竟IP本身沒有性別,在工業(yè)化的類型生產(chǎn)之上,終究是精品化內(nèi)容為王。
聲明:轉(zhuǎn)載此文是出于傳遞更多信息之目的。若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請作者持權(quán)屬證明與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將及時(shí)更正、刪除,謝謝。
文/李秋霖 來源/影視產(chǎn)業(yè)觀察
原文:https://mp.weixin.qq.com/s/c0y7LM9A2ohwWPXSNQJLiQ
內(nèi)容由作者原創(chuàng),轉(zhuǎn)載請注明來源,附以原文鏈接
http://www.zuisun.cn/news/6293.html全部評論
分享到微信朋友圈
表情
添加圖片
發(fā)表評論